Sebenarnya, pengetahuan tentang it dan he dalam bahasa Inggris ini sudah diajari sedari kita duduk di bangku sekolah dasar. Namun tetap saja kontroversi penggunaan kata he pada tuhan terus berlanjut sampai sekarang karena he merujuk pada kata ganti dia (untuk laki-laki). Bahkan Dewi Sandra pernah diprotes netizen karena menggunakan kata he/himuntuk Allah pada postingannya di IG saat mendoakan kepergian Jupe.

Kontroversi penggunaan kata IT dan HE pada Tuhan dalam bahasa Inggris.

Dua kata ini memang terdengar sangat sederhana, namun arti dan penggunaannya tidak boleh di aplikasikan sembarangan terutama untuk kata ganti dia pada tuhan. Contohnya seperti dibawah ini :

1. I have bought a new truck, IT is a yellow (gue udah beli truk baru, dia warnanya kuning)

Kontroversi penggunaan kata IT dan HE pada Tuhan dalam bahasa Inggris.

Contoh penggunaan kata he dan it yang benar.

2. I have a cat, and IT is so cute (gue punya seekor kucing, dan dia sangat imut)

Kontroversi penggunaan kata IT dan HE pada Tuhan dalam bahasa Inggris.

Contoh penggunaan kata he dan it yang benar.

3. Mohammed Hadid is Gigi's father, HE is a muslim (Mohammed Hadid ayahnya Gigi, dia seorang muslim)

Kontroversi penggunaan kata IT dan HE pada Tuhan dalam bahasa Inggris.

Contoh penggunaan kata he dan it yang benar.

Bagi beberapa agama contohnya kristen, penggunaan kata he pada tuhan bukanlah sebuah masalah karena bagi mereka Yesus memang laki-laki. Jadi sah-sah saja bila disebut he.

Kontroversi penggunaan kata IT dan HE pada Tuhan dalam bahasa Inggris.

Contoh penggunaan kata he dan it yang benar.

Namun hal ini tak berlaku bagi umat muslim yang mempercayai bahwa Allah itu tidak berjenis kelamin, Allah itu bukan perempuan juga bukan laki-laki, maka sangat tak pantas bila disebut dengan dia he. Karena he merujuk pada dia (laki-laki). Contohnya ada pada salah satu bait dari lagu Maher Zain berjudul Insha Allah yang memakai he untuk kata ganti dia.

Kontroversi penggunaan kata IT dan HE pada Tuhan dalam bahasa Inggris.

Beberapa kata dalam lagu Insha Allah.

Loh, kok Maher Zain bisa pakai he ? Berarti dia menganggap Allah itu laki-laki dong? Nah, jawabannya adalah karena dalam bahasa Inggris hanya ada tiga pilihan untuk kata ganti dia yaitu he, she, dan it. He dianggap lebih cocok untuk kata ganti dia pada Allah karena merujuk pada arti kemaskulinan, kewibawaan, dan kebijaksanaan. Bukan berarti merujuk pada anggapan Allah itu laki-laki.

Karena, jika pakai she atau it sangatlah tidak pantas untuk Allah. She artinya dia (untuk perempuan/ arti lebih kefeminiman) sedangkan it disini artinya dia (itu, untuk binatang, benda, dan hal-hal lain yang tidak bernyawa).

Sangat tak beretika bukan bila menyebut Allah dengan kata she atau it? Bila dibandingkan dengan he tentu lebih cocok pakai he. Jika pakai it, sama saja kita menganggap Allah itu sama dengan hewan, benda, atau sesuatu yang tidak hidup, yang derajatnya lebih rendah dari manusia. Naudzubillah...sangat tidak pantas jika pakai it.

Kontroversi penggunaan kata IT dan HE pada Tuhan dalam bahasa Inggris.

Pennywise IT.

Lalu kenapa Pennywise dipanggil it? Kan dia hidup, bernyawa, dan dia juga laki-laki? Harusnya pakai he dong? Jawabannya adalah, karena di dalam film IT, Pennywise dianggap oleh para loser sebagai iblis, bukan manusia. Makanya Pennywise lebih cocok dipanggil it (karena it disini diperuntukkan untuk 'dia' yang derajatnya lebih rendah dari manusia, semacam binatang, benda, atau iblis).

Kontroversi penggunaan kata IT dan HE pada Tuhan dalam bahasa Inggris.

Jadi, penggunaan kata he pada tuhan sebenarnya sah-sah saja selama he yang digunakan beranggapan untuk kebijaksanaan dan kewibawaan, namun bila kalian masih ragu menggunakan kata he, lebih baik pakai kata 'Allah' saja, tidak usah diganti pakai kata 'dia'. Contoh :

"Turn to Allah, Allah is never far away atau turn to Allah, he is never far away..."