Kata-kata sindiran kocak untuk selingkuhan pacar.

kata-kata sindiran kocak bahasa Jawa  © 2023 brilio.net

foto: pexels.com

86. "Ora usah mbokne mangan dhewe, wonge kok jajan kesana kesini."

(Tidak perlu pura-pura makan sendiri, tapi kemana-mana mencari makanan di luar.)

87. "Nek dadi selingkuhanmu, opo ngene seng penting ojo kropo-kropo."

(Kalau sudah jadi selingkuhanmu, janganlah merasa terbebani.)

88. "Dadi selingkuhan kok malah seng penting ngrusak balungku."

(Jadi selingkuhan malah hanya merusak kesejahteraanku.)

89. "Mending neng kandang, sing nduwur iku ayam-ayam."

(Lebih baik di kandang, yang di atas itu ayam-ayam.)

90. "Wes yo dadi selingkuhan, opo ngene seng penting tindak marang pacar koyo tukang gowes."

(Sudahlah jadi selingkuhan, yang penting perhatian ke pacar seperti tukang gowes.)

91. "Ora usah cocote luwih luwih, mending sing penting dadi wong turu."

(Tidak perlu bual-bual, lebih baik yang penting jadi manusia yang jujur.)

92. "Awakmu sing manis, tapi awas kae lali kok ngguyu."

(Tubuhmu manis, tapi hati jangan sampai pahit.)

93. "Nek koyo ngombe air tebu, ati iki kok malah koyo nggigit limun."

(Kalau minum air tebu, hati ini malah seperti menggigit jeruk.)

94. "Nek ngombe susu, ati iki kok malah ono tambah adem."

(Kalau minum susu, hati ini malah menjadi semakin dingin.)

95. "Gampang banget nek ngombe kopi, awakmu kok malah kelengeran."

(Gampang banget minum kopi, tapi tubuhmu malah jadi tegang.)

96. "Selawase dadi selingkuhan, wes yo ora usah banyu mili."

(Jadi selingkuhan, sudah tidak perlu menghadiri acara mandi bersama.)

97. "Kowe sing percoyo perawan, seng penting mriksa ono pancen."

(Kamu yang percaya perawan, yang penting cek ada buktinya.)

98. "Awakmu pinter ngomong, opo mung maneh wes kadung 'ngeblok' ati."

(Tubuhmu pintar berbicara, tapi hati sudah diblokir.)

99. "Ora usah cocotmu mak-mak, kui wes dadi selingkuhan, mung ono-piye mriksane."

(Tidak perlu bual-bual, sudah jadi selingkuhan, tinggal bagaimana menghadapinya.)

100. "Selingkuhan kok koyo ngombe beras, ati iki malah ngrusak balung."

(Selingkuhan itu seperti minum beras, hati ini malah merasa tercekik.)

101. "Ora usah nek mangan dadar gulung, cethane mu koyok wonge ngewari-wari."

(Tidak perlu makan dadar gulung, ucapanmu seperti orang memperagakan tari.)

102. "Selingkuhan kok koyo ono seng kanggo ketok, kui kok ketok sing ngono ora."

(Selingkuhan itu seperti ada yang mau diketuk, tapi yang ada diketuk malah tidak.)

103. "Cocote luwih kenceng ketimbang sumpah palsu, kui wes wis ditangkep polisi."

(Omong kosongmu lebih kencang daripada sumpah palsu, sudah ditangkap polisi.)

104. "Seng penting dadi selingkuhan, mung entekmu koyo awakmu ono-ngono."

(Jadi selingkuhan, tapi seluruh perhatianmu seperti masih pada pacarmu.)

105. "Nek ngombe es degan, koyo maneh kok malah mung maneh nang ndhemen."

(Kalau minum es degan, seperti kamu malah minum kebencian.)

106. "Cocotmu koyo nang mbah-mbah, piye meneh, kui wes wis dadi selingkuhan."

(Omong kosongmu seperti kata-kata orang tua, bagaimana lagi, sudah jadi selingkuhan.)

107. "Seng penting dadi selingkuhan, mung ganti kulit botol sing adhe-adhe."

(Jadi selingkuhan, tapi hanya ganti label botol yang sudah kusam.)

108. "Gede banget tresnane, tapi saiki gak iso ngeklik wektune."

(Cinta besar, tapi sekarang tidak bisa klik saat diperlukan.)

109. "Cocote kok koyo jeruk nipis, mung nesu seko sesorah."

(Omong kosongmu seperti jeruk nipis, hanya menyegarkan saat berbicara.)

110. "Nek ngombe es dawet, ati iki kok malah 'dewek-dewek' buat selingkuhan."

(Kalau minum es dawet, hati ini malah malas-malasan untuk selingkuhan.)

111. "Cocote luwih koyo opo, mung mung malah takonan saka tengah malam."

(Omong kosong seperti apa, hanya bertanya tengah malam.)

112. "Ora usah cocote nggena-gena, kui wes dadi selingkuhan, mung ono-piye mriksane."

(Tidak perlu omong yang berbelit-belit, sudah jadi selingkuhan, tinggal bagaimana menghadapinya.)

113. "Selawase dadi selingkuhan, awakmu kok malah mung mriksa motor tukang ngebor."

(Jadi selingkuhan, tubuhmu malah sibuk memeriksa motor tukang bor.)

114. "Kui saiki dadi selingkuhan, malah mung diwat-wat mripat ono pancen."

(Sekarang sudah jadi selingkuhan, malah asyik melihat peristiwa kejadian.)

115. "Mung mangan cendol iki, awakmu kok malah takonan mripat gusuran."

(Hanya makan cendol, tubuhmu malah bertanya tentang penggusuran.)

Kata-kata sindiran kocak bahasa Jawa bikin terpingkal.

kata-kata sindiran kocak bahasa Jawa  © 2023 brilio.net

foto : freepik.com

116. "Awakmu koyo jengkol, yen dek ndelok wes gak iso nglakoni."

(Tubuhmu seperti jengkol, kalau sudah dilihat saja sulit untuk dihadapi.)

117. "Ngombe kopi kuwi koyo cangkem, awakmu mung gak iso ninggalke ngantem."

(Minum kopi itu seperti cangkem, tubuhmu hanya tidak bisa meninggalkan tidur.)

118. "Wes dadi selingkuhan, mung dijadikan janda tapi ra pernah tuwin."

(Sudah jadi selingkuhan, hanya dijadikan janda tapi tak pernah dipoligami.)

119. "Tak coba mangan cangkem, mung manganang koyo tuyul kuwi."

(Sudah mencoba makan cangkem, seperti memakan tuyul.)

120. "Cocotmu koyo opo, koyo genjotan tukang becak."

(Omong kosongmu seperti suara klakson becak.)

121. "Cocote iki koyo tapel, ra iso lara."

(Omong kosong ini seperti tape, tidak bisa sakit.)

122. "Mangan sing adem, mripat kok malah isin."

(Makan yang sejuk, hati malah jadi resah.)

123. "Ngombe jamu iki, kok malah dadi cebol."

(Minum jamu ini, malah jadi bawang.)

124. "Awakmu kok koyo putune sing isin."

(Tubuhmu seperti pohon yang rindu.)

125. "Ora usah cocote nglembek-nglembek, kui wes dadi alesan kok."

(Tidak perlu omong kosong yang lembek-lembek, sudah menjadi alasan saja.)

Kata-kata sindiran kocak bahasa Jawa bikin yang kesindir ketawa.

kata-kata sindiran kocak bahasa Jawa  © 2023 brilio.net

foto : freepik.com

126. "Selawase dadi selingkuhan, wes takonan mripat nang tembok."

(Jadi selingkuhan, sudah tanya-tanya tentang pagar.)

127. "Cocote iki gak iso ngunduh tunggul."

(Omong kosong ini tidak bisa mengunduh batang pohon.)

128. "Sak polok-polokan, malah mangan jengkol, piye cak?"

(Seharusnya makan santan, malah makan jengkol, gimana nih?)

129. "Wong tuwo kok gelem, awakmu koyo sing lagi abang-abang."

(Orang tua masih suka pacaran, tubuhmu seperti yang masih remaja.)

130. "Awakmu koyo petruk, cukule opo tuku mainan cilik?"

(Tubuhmu seperti petruk, cakarannya apa beli mainan anak-anak?)

131. "Nek ngombe kopi melu kopi putih, ati iki kok malah melu-melu."

(Kalau minum kopi campur susu, hati ini malah bingung.)

132. "Cocote kok luwih sinang koyo mangan tahu, cethane wae mung gemeteran."

(Omong kosong lebih enak daripada makan tahu, ucapan saja sudah gemetaran.)

133. "Nek ngombe es dawet, kok malah gak ada tenane, pantes ora adhem."

(Kalau minum es dawet, kok malah tidak ada endognya, jadi tidak adem.)

134. "Selawase dadi selingkuhan, kok malah sing penting awakmu mung mangan bakso."

(Jadi selingkuhan, yang penting tubuhmu hanya makan bakso.)

135. "Ora usah pamer cinta sejati, sejatine opo wae ora ono entekmu."

(Tidak usah pamer cinta sejati, sejatinya tidak ada perhatian untuk selingkuhanmu.)

136. "Nek ngombe teh anget, kok malah kabeh dina omong-omong."

(Kalau minum teh panas, malah setiap hari omong-omong.)

137. "Cocotmu kok luar biasa, mung mung malah dadi orang sing ra rukun."

(Omong kosongmu luar biasa, hanya membuat orang tidak rukun.)

138. "Nek ndelok mripat, kok malah ndelok usus."

(Kalau melihat cermin, malah melihat usus.)

139. Awakmu koyo pacar wong kongkow, senajan teles dadi omben."

(Tubuhmu seperti pacar orang kongkow, meskipun cantik tetap jadi santapan.)

140. "Cocotmu koyo sing lagi keringatan, niat ngomong ora kelar- kelar."

(Omong kosongmu seperti yang lagi keringatan, niat bicara tidak pernah habis.)

141. "Selawase dadi selingkuhan, wes takonan, e sek ra ono piyambakipun."

(Jadi selingkuhan, sudah tahu semuanya, tapi tidak pernah ada yang memberikan.)

142. "Ora usah cocote luwih ora penting, niatmu wae sing ora gelem."

(Tidak usah banyak bicara, yang penting niatmu saja yang tidak baik.)

143. "Awakmu kok mung mung mangan donat, tapi muka'e kok koyo 'ngebor'."

(Tubuhmu hanya makan donat, tapi wajahmu seperti yang sedang ngebor.)

144. "Cocote koyo sing lagi 'ngepam', isine gak bisa disimpen rapi."

(Omong kosongmu seperti sedang menyampah, tapi hatinya tidak bisa disimpan dengan rapi.)

145. "Selawase dadi selingkuhan, malah mangan ikan bawal, awakmu kok mung mangan ikan tongkol."

(Jadi selingkuhan, malah makan ikan bawal, tubuhmu hanya makan ikan tongkol.)

146. "Ora usah cocote nggena-ngena, kui mung mung omong opo wae ora jelas."

(Tidak perlu omong yang berbelit-belit, yang penting omongannya tidak jelas.)

147. "Nek ngombe es degan, kok isine malah gak adhem, isine ki ngono."

(Kalau minum es degan, tapi hatinya malah tidak adem, isi hatinya seperti ini.)

148. "Cocotmu koyo mbah- mbah, gak karu-karuan ora muleh- muleh."

(Omong kosongmu seperti nenek moyang, tidak jelas dan tidak pernah habis-habis.)

149. "Selingkuhan kok malah cethane neng dalem, kok disimpen neng dalem hati iku?"

(Selingkuhan malah membicarakan hal pribadi, kenapa harus disimpan di dalam hati?)

150. "Awakmu koyo sing lagi tes kesehatan, tapi isine malah sakit."

(Tubuhmu seperti sedang tes kesehatan, tapi hatinya malah sakit.)